Sirach 50:5

LXX_WH(i) 5 ὡς ἐδοξάσθη ἐν περιστροφῇ λαοῦ ἐν ἐξόδῳ οἴκου καταπετάσματος
Clementine_Vulgate(i) 5 qui prævaluit amplificare civitatem, qui adeptus est gloriam in conversatione gentis, et ingressum domus et atrii amplificavit.
Wycliffe(i) 5 Which was myyti to alarge the citee; which gat glorie in the conuersacioun of folk; and alargide the entryng of the hous, and of the large cumpas aboute.
Geneva(i) 5 How honorable was his conuersation among the people, and when he came out of the house couered with the vaile!
Bishops(i) 5 How honorable was his conuersation among the people, and when he came out of the house couered with the vaile?
DouayRheims(i) 5 He prevailed to enlarge the city, and obtained glory in his conversation with the people: and enlarged the entrance of the house and the court.
KJV(i) 5 How was he honoured in the midst of the people in his coming out of the sanctuary!
ERV(i) 5 How glorious was he when the people gathered round him At his coming forth out of the sanctuary!
WEB(i) 5 How glorious was he when the people gathered round him At his coming forth out of the sanctuary!
LXX2012(i) 5 How was he honored in the midst of the people in his coming out of the sanctuary!